miércoles, 5 de julio de 2017

Fuentes De La Historia

Las fuentes históricas constituyen la materia prima de la Historia. Comprenden todos los documentos, testimonios u objetos que nos trasmiten una información significativa referente a los hechos que han tenido lugar, especialmente en el pasado. Dentro de ellas, y considerando el valor que también tienen las demás, las Fuentes escritas son el apoyo básico para construir la Historia.
 El historiador trabaja las fuentes históricas (“las interroga y contrasta”) para obtener de ellas la mayor información posible. Asimismo debe atender a su variedad, realizando una adecuada selección de las mismas. En sentido general, las Fuentes históricas son de dos tipos: primarias y secundarias.

CHAVIN

Ubicación geográfica 

 centro ceremonial de la cultura chavín, Chavín de Huántar, se encuentra ubicado en el Callejón de Conchucos en el lado oriental de la Cordillera Blanca, en la confluencia de los ríos Mosna y Huachecsa, afluentes del río Marañón; en el actual distrito de Chavín de Huántar,5 en la provincia de Huari (región Ancash). Tiene como coordenadas 9° 35′ 33.99″ S, 77° 10′ 42.43″ O y una altitud de 3150 msnm. La cultura Chavín se extendió por gran parte de la región andina abarcando por el norte hasta los actuales departamentos peruanos de Lambayeque y Cajamarca y por el sur hasta los actuales departamentos peruanos de Ica y Ayacucho, por ello es considerada una cultura panandina. No está claro que en todos los lugares donde se aprecia la cultura Chavín, fuera predominante la lengua y la etnicidad de los habitantes de Chavín de Huantar. Organización sociopolítica De acuerdo a algunas teorías, en el estado teocrático chavín los más hábiles por sus conocimientos astronómicos, ambientales del tiempo y del clima se destacaron en su comunidad y terminaron convirtiéndose en sacerdotes y jefes. Se distinguen dos clases bien diferenciadas: 
  • Los sacerdotes: La casta sacerdotal, la clase dominante, poseía conocimientos de la astronomía, del tiempo y del clima lo que les proporcionaba gran influencia y poder, también eran grandes técnicos agrícolas, ingenieros hidráulicos y especialistas en las artes.
  •  El pueblo: La clase dominada, conformaba la masa popular, es decir, los agricultores y ganaderos, al servicio de la casta sacerdotal
Actividades económicas
 Desarrollaron notablemente la agricultura, la ganadería, la pesca y el comercio a base de trueques entre los pueblos serranos, costeños y posiblemente con los pueblos amazónicos.
 Agricultura 
Desarrollaron la agricultura cultivando diversos productos entre los que figuran el maíz y la papa, otros productos agrícolas fueron: Tubérculos: camote, mashua, oca, olluco Leguminosas: frijoles, pallares Oleaginosas: maní Condimentos: achote, ajíes Granos: kañiwa, quinua Frutas: palta, pepino, tomate Entre las técnicas agrícolas destaca el uso de los canales; también se inició la construcción de los primeros andenes y el uso de la chaquitaclla (arado de pie), que acrecentó la productividad agrícola. 
Ganadería 
Desarrollaron la ganadería a base de los camélidos sudamericanos (llamas y alpacas), así como la crianza de cuyes. 
Manifestaciones culturales de Chavín
 La cultura chavín desarrolló una expresión artística propia que se manifestó en la arquitectura, escultura, cerámica y orfebrería. Los chavines trabajaron algunos metales como el oro, la plata y el cobre, así como la piedra, la madera, el hueso y las piedras preciosas. Con los metales preciosos fabricaron ornamentos de uso personal. La piedra fue empleada en la construcción de viviendas, esculturas y la fabricación de utensilios como vasijas, batanes y morteros. Usaban la madera y el hueso en la fabricación de lanzas, espátulas, puñales y armas arrojadizas. Y con las piedras preciosas como el cuarzo, el lapislázuli y el azabache, hacían espejos y multitud de objetos de adorno.
Orfebrería
 Modelaban mediante el martillado y el repujado, confeccionando diademas, brazaletes, aretes, orejeras, cuentas de collar y pequeños adornos. Algunas muestras de estos trabajos fueron halladas en Chongoyape y Kuntur Wasi. La alta ley del oro hace suponer que procedían de los lavaderos de los ríos amazónicos. 
La cerámica de Chavín fue extraordinaria. 
Es generalmente monocroma, en algunas ocasiones es decorado con colores rojo y negro-plata. Se añade una serie de puntuaciones. Entre los seres más representados figuran: seres zoomorfos (felinos, monos, lagartos, serpientes y aves), fitomorfos (tubérculos) y antropomorfos. Los colores más usados fueron: gris, marrón y negro. 
cabeza clava

martes, 21 de mayo de 2013

PLURALIDAD LINGÜÍSTICA

La mayoría de personas ignoran la cantidad de lengua que tiene nuestro Perú y por si fuera poco es hay muchos de ellos piensan que solo tenemos  un idioma oficial, el Castellano,  y los demás son dialectos de cada región, cuando en la misma constitución en el artículo 48 dice que son idiomas oficiales el castellano y las demás lenguas que predominen en cada región.
Pero,¿ cómo es que llegamos a tener tanta variedad de lenguas en nuestro territorio?
Todo se remonta aproximadamente hace 10000 A.C. cuando los primeros pobladores que vinieron a nuestro territorio hablaban variedad de lenguas y ellos se fueron ubicando en la Costa Sierra y Selva.

En la Selva en nuestra actualidad están 17 familias lingüísticas y en ellas mas de 40 lenguas que aun se hablan con el Witoto , Kukama, Tikuma, Wampis, Quichúa, Ashaninkas entre muchas otras. Estas lenguas tienen características lingüísticas mas complejas que el castellano ya que algunos tienen fenómenos de tonos y evidencialidad; esto muestra  que las lenguas de la selva tienen una gramática igual o más compleja que la nuestra.

En nuestra costa antes se hablaban otro tipo de lengua como el  Tallana, Sechura, Olmos, Mochica y la Quingnam pero debido a la invasión estas lenguas se fueron extinguiendo hasta el punto que ya no se hablan. El último testimonio vivo de la lengua Mochica desapareció en el siglo XX y ahora solo nos queda algunos términos en lugares o incluso en nombres como el Isique, Neciosup, Chancafe entre otros.
La historia de nuestra Sierra no es muy distinto, antes se hablaba Aimara en una gran parte de ella,  en Yauyos se hablaba Jafaru y  en Ancash Quechua pero esta última se fue expandiendo por cuestiones de migración y comerciales hasta el punto que en el siglo XIV los Incas adoptaron esta lengua como oficial en todo el Imperio que  abarcaba otros países en la actualidad.
¿Cómo es que llegó a nuestro territorio el Castellano?
Esto pasa cuando en el siglo XVI los españoles invaden nuestro territorio, no solamente provocando muertes y terror entre sus habitantes si no también imponiéndonos otra lengua a nuestra cultura.
Las lenguas indígenas , otras manifestaciones culturales y hasta el mismo indígena terminaron siendo marginados por los españoles. Solo usaron el quechua para poder dominarnos con la evangelización , pero mas adelante fue prohibida totalmente ya que se dieron cuenta que el hecho de poder comunicarse fomentaban revoluciones e incluso se hablaba de independencia.
Pero la independencia solo resulto beneficioso para unos cuantos, para la élite de origen europeo, que ni siquiera se tomó en cuenta a los indígenas ni mucho menos se discutía del lengua ha hablarse, solo se veía el idioma como el castellano.
¿Quien logró que esté idioma se se expanda?
Aunque parezca mentira, fue la misma escuela la que se encargó de transmitir el idioma, la higiene y la urbanidad. Si alguien no sabía el castellano a parte de ser discriminado, no podía acceder a los servicios básicos que brindaba el estado, como salud, justicia y educación, y ahora tenemos de consecuencia la muerte de muchas lenguas y otras mas que están en peligro  de extinción. 
Lo paradójico en nuestro tiempo, es que la misma entidad que hizo desaparecer a muchas lenguas ahora esta llevando educación a los pueblos mas alejados en su mismo idioma.


Ahora los responsables de las lenguas que aún  no han terminado de desaparecer  no lo hagan por completo somos nosotros, dejando de  valorar solamente a lenguas extranjeras y plantearnos que todos debemos de poder hablar nuestras propias lenguas sin discriminación alguna.
De nosotros depende poder vivir juntos en  un país donde se habla muchas lenguas.